「あなたは英語が上手ですね」と言われると、「いや、全然・・」と謙遜してしまうのが日本の文化の一つです
でも、英語で褒められたときは、「上手」と言われたことを否定せずに、「ありがとう」と返すのがやっぱりよいのではないかと僕は思います
話は違いますが、「私は英語が話せない」という表現の尺度は、人によってかなりの差があります
「話せない」とはどんな状態のことなのか、単語1つすら出せないのか、それとも、コミュニケーションはなんとかとれているけど、思ったことを全ては言葉で表現できないのか
まずは、英会話を習っている人がどんな目的をもってやっているのかを自分で意識することが大切です
僕は講師として、生徒さん一人ひとりが英会話を習った先にどんな景色を頭の中で描いているのかを知ることが大切だと考えています
この「知る」という作業そのものが、生徒さんとのコミュニケーションです
生徒さんと僕の頭の中のイメージを近づけていければ、何をどうすればいいのかが見えてきやすいと思います
Leave a Reply
Be the first to comment.