![229985_248658435250320_1934784387_n[1]](http://offbeat-english.com/wp-content/uploads/2013/09/229985_248658435250320_1934784387_n1-300x225.jpg)
粘りのメンタル
ロールプレイの練習の種類が増えまして、ファーストフードレストランでの注文や、洋服屋での店員とのやり取りなどが加わりました。
先日、Sさんが洋服屋の状況で、「派手ではないネクタイが欲しい」というのを店員に伝える状況が出てきて、「派手ではない」をどう表現していいのか悩んでいました。
Sさんはいろいろ考えて、とにかく知っている単語や表現を並べることにしました。
Sさんが言ったことを日本語にすると、「ネクタイが欲しい」、「カラフルじゃない」、「シンプル」、「絵がない」などなどを出して頑張りました。店員役の僕は、Sさんがどんなことを言っているのかを何となくイメージすることができました。
「派手ではない」をそのまま英語から日本語しようとしたとき、「派手」という意味あいの英語を知らなければ、諦めて言うのを止めてしまいそうなところを、Sさんは粘って伝えきることができたかなと思います。
英語力はそう簡単に向上していきませんが、もう一歩込み入った内容を諦めずに話そうとするガッツは、Sさんについてきたと感じました。