今朝の朝食の時間に、娘が僕に自分の食パンをわたしながら、「父ちゃん、パン破って(やぶって)」と言いました
僕は娘がパンを半分に切ってほしいのだとすぐに理解したので、そうしました
娘が使った「破る」という動詞、辞書で意味を調べたことはないですが、感覚としては紙などの薄いものを手で切るような感じに思います
食パンは、薄いと言えば薄いですが、紙ほどではありません
僕としては、「パンを破る」という表現があまりしっくりと来ませんでした
もし、パンを紙ほどの薄さに切ることができたら、「破る」という動詞も自分の中でしっくりと来るのでしょうか?
8枚切りの食パンを「破る」という表現は、本当におかしいのでしょうか
どちらにしても、娘が更に大きくなったら、きっと「パンを破る」とは言わなくなるでしょう
言語の使用は環境にかなり左右されるからです
Leave a Reply
Be the first to comment.