よくあることですが、外国語を習い始めのころは単語一つを言うのにも自信を持てず、声が小さくなりがちになってしまう人がいます
そうすると、聞いている相手はよく聞こえなかったから「えっ、なんですか?」と聞き返すことになります
言った方の人は、自分の言い方が間違っていたのかと勘違いし、自分が発した単語に自信を持てず、更に声が小さくなると、これは悪循環です
なので、声の大小は特に外国語を習っている人の会話にとって、重要な要素の一つと考えてもいいと思います
言葉を発する方ではなく、聞く方の人にも声の大小は重要な部分があるそうです
聞き馴染みがある単語(パソコン、ケイタイなど)を聞いたときは、相手の声が多少小さくても聴き取ることができるのですが、「なじみ度」の低い単語(コンプ、ユンボなど)を小さい音で聞いたときは、聴き取り率が激減するらしいです
ただし、一般的になじみ度が低い語でも、同じ専門性を持った人同士の会話であれば、声が小さくても認識される率は高まるということです
話す相手や内容によって声の大きさに意識をしてみることで、コミュニケーションがよりスムーズになるということが言えそうです
Leave a Reply
Be the first to comment.