DSCN0736

英語が通じても、話が通じてない

Fさんがレッスンのときに、このような経験を話してくれました。

ある時、Fさんが用事で東京へ新幹線で行きました。車中でFさんはトイレに行き、そのトイレから出た時に外国人が順番待ちしていました。英語を使うチャンスだと感じたFさんは、「お待たせしました」という表現が英語で思いつかなかったので、”Thank you for waiting.”と言ったそうです。その外国人は「は?」という反応をして、すぐにトイレに入っていったそうです。

“Thank you for waiting.”は英語としては正しい文です。では、なぜその外国人の反応が「は?」とう感じになってしまったのか。おそらく、トイレ待ちをしていて前の人から出る際に「待ってくれてありがとう」と言われたことが無かったからです。

英語を学ぶときに本などの教材を使うのは悪くないと思います。一方で、教材からは学びにくい「外国人の習慣、やっぱり実践の中で肌で感じながらが一番学びやすいのかなと思いました。