小学生のTちゃんのレッスンで、彼女が “I’m crazy about 組体操” と言いました
僕は「組体操」が英語の表現であるのか不確かだったので、その場で辞書を引いて調べました
ありました
group gymnastics というらしいです
そもそも、組体操をアメリカにいた時に見たことがないので、そのような英語の表現が辞書にあるとは思ってもいませんでした
普段、大人と話しをすることが多いので、小学生と会話をしたときに、想像もしなかった単語を言われることがしばしばあります
これら全てを英語でやろうとしたら、日本と外国の文化の勉強から徹底的にやらないとできません
僕に相当な勉強量が必要なことは覚悟していますが、脳みそが一つで足りるのでしょうか?(笑)
Leave a Reply
Be the first to comment.