OFFBEAT英会話教室の左隣の店舗は、アルミサッシ屋さんのオフィスがあります
時々、僕が出かけるときや外から帰ってきたときに、サッシ屋さんの若い職人さんに会い、挨拶をかわします
僕は「こんにちは~」と言うのに対し、職人さんは全員「こんちは~っす」と言います
日本人の一部が使っていると思われる「こんちは~っす」、きっと、日本語を習いたての外国人が聞いたら、「『こんちわ~っす』は何の意味ですか?」と尋ねてくるでしょう
単語は、一文字でも違う音が入った瞬間、意味を認識し辛くなるからです
お互いに日本人だと、何となく「こんちは~っす」の意味を聞かなくてもわかってしまうから、不思議です
Tさんがレッスン後に、「英語にも色々と挨拶の種類があるけど、”How are you?” に対してどう答えるのがいいか、”How’s it going?”に対してどう答えればいいか、頭が混乱してしまう」と話してくれました
確かに、挨拶は歩いているときに、人とすれ違いざまにもすることがよくあるので、「”How’s it going?”と言われたから、どう答えようか・・」と考えていたら、相手はどんどん歩いて行ってしまいます
とりあえずは、考えることをせずに、”Good.” と”Not good.”でいきましょう
余裕がでてきたら、違う表現を使ってみればいいと思います
Leave a Reply
Be the first to comment.