息子がulcerという単語を言っていた
僕の4歳の息子は、教室に置いてある映画のDVDをよく借りて2階で楽しく観ています。
しかも、同じ映画を何度も観ます。
先日、息子がCannonball Run 2 という映画を観ているところを観察してみました。
アラブの王族の息子が前回のレースに負けた言い訳を父にしているシーンで、”My ulcer…”(僕の潰瘍が、、、)というセリフがあります。
僕の息子はこのシーンが好きらしく、「”My ulcer~~”はっはっは~」と笑っていました。
ulcerの意味も潰瘍の意味もわからないけど、とりあえず発音はできているのです。
更に観察していると、ところどころセリフをシャドーイングしていることに気が付きました。
日本語のテレビ番組の再放送を観ていても、絵本を読み聞かせをしていても、息子は自分の好きな場面は声に出すのです。
もしかすると、どの子供も、この「シャドーイング」を大人が気付かないところで沢山こなしているのかもしれません。
声に出さなくても、頭の中でこれを繰り返せば、自然に言語が身についてきます。
効果的に第二言語を身につける方法の一つ、「シャドーイング」はおすすめです。