娘がスプーンのことを「ぷちゅ~ん」と言っています、おしいっ!

今日のF君のレッスンで、僕が彼に“How come you don’t like coffee?”(なんでコーヒーが好きじゃないの?)と質問しました

F君はちょっと悩んでから、「そんなことないよって英語でどう言いますか」と僕に質問してきました

僕は“I like coffee.”と言いました

他の英会話学校なら、「そんなことないよ」を英語にしたらどうなるかを教えてくれるかもしれません

僕は毎回答えを教えたりはしません

そこで正しい英語を教えることは先生としても生徒さんにとっても楽な方法だと思います

だけど、OFFBEATは正しい英語を知ることよりも、コミュニケーションをスムーズに進めるようにする術を身に付けるための教室です

相手が「なんでコーヒーが好きじゃないの?」と聞いてきたとき、答え方は一つではありません

「コーヒーは好きだよ」、「誰がそんなこと言ってたの?」、「冗談言わないでよ」などなど・・・色々あります

この中で自分が言える表現を出せばいいだけです

自分が伝えたいことは何か・・・

知識を沢山身に付けることも大切ですが、知恵を使って表現できるようにさせるのが、僕のやり方です

Be the first to comment.

Leave a Reply


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>